콘텐츠바로가기

WSJ 영어 따라잡기

회원 로그인

오늘의 내운세 공지사항 독자 게시판 자주하는 질문

서비스 이용문의

02-360-4000 (평일 9시~18시)

SNS 인기기사

뉴스인사이드

  • (WSJ 영어 따라잡기) 트럼프 통상정책에 대한 앨런 블라인더 교수의 비판

    (오춘호 선임기자) 앨런 블라인더 미국 프린스턴대 교수가 최근 월스트리트저널(WSJ)에 기고한 글이 화제를 모으고 있다. 블라인더 교수는 도널드 트럼프 미 대통령에 보내는 편지의 형태로 쓴 이 글에서 트럼프의 통상 정책을 비판하면서 수입 철강 등에 관세를 부과하는 것이 오히려 미국인들에게 세금을 부과하는 것과 같다고 지적한다. 미국 중앙은행(Fed) 부의장을 역임하기도 했던 그의 기고 전문을 번역했다. 친애하는 트럼프 대통령에게 당신은 철강...

    2018-03-19

  • (WSJ 영어 따라잡기) 카스퍼스키 보안 프로그램 스파이 의혹 ⑤

    (김홍열 국제부장) 지난 1월5일자 WSJ 기사 ‘How Kaspersky’s Software Fell Under Suspicion of Spying on Amrica’ 이어갑니다 Around the time the Shadow Brokers were spilling NSA secrets, emails stolen from the Democratic National Committee were showing up...

    2018-02-27

  • (WSJ 영어 따라잡기) 카스퍼스키 보안 프로그램 스파이 의혹 ④

    (김홍열 국제부장) 지난 1월5일자 WSJ 기사 ‘How Kaspersky’s Software Fell Under Suspicion of Spying on America’ 이어갑니다. 한 문장씩 정복하겠습니다. As the NSA investigated the Israeli tip, it homed in on a worker in the agency’s elite hacking unit, then c...

    2018-02-16

  • (WSJ 영어 따라잡기) 카스퍼스키 보안 프로그램 스파이 의혹 ③

    (김홍열 국제부장) 지난 1월5일자 WSJ 기사 ‘How Kaspersky’s Software Fell Under Suspicion of Spying on America’ 이어갑니다. Kaspersky says it has unaudited 2016 revenues of $644 million. Current and former U.S. intelligence officials said they doubt Ka...

    2018-02-02

  • (WSJ 영어 따라잡기) 카스퍼스키 보안 프로그램 스파이 의혹 ②

    (김홍열 국제부장) 지난 5일자 WSJ 기사 ‘How Kaspersky’s Software Fell Under Suspicion of Spying on America’ 이어갑니다. 긴 호흡으로 읽어야 할 문장이 많네요. Kaspersky, in a statement, said: “Unverified opinions of anonymous officials about Kaspersky Lab conti...

    2018-01-23

  • (WSJ 영어 따라잡기) 카스퍼스키 보안 프로그램 스파이 의혹 ①

    (김홍열 국제부장) PC 보안 소프트웨어를 만든 러시아 회사 카스퍼스키가 미국 정부의 정보를 빼내는 스파이 활동을 했다는 의혹이 끊이질 않고 있습니다. 스릴 넘치는 첩보영화 스토리 같은데요. 차근차근 따라가보겠습니다. How Kaspersky’s Software Fell Under Suspicion of Spying on America Officials lack conclusive evidence, but incidents invo...

    2018-01-09

  • (WSJ 영어 따라잡기) 원화가치 더 오른다 ②

    (김홍열 국제부장) 원화 환율이 21일 장중 달러당 1080원선 아래로 떨어졌습니다. 원화가치가 그만큼 더 올랐다는 얘기인데요. WSJ 기사 내용을 계속 따라가보겠습니다. The words indicate “that they are unwilling to push hard against the current market trend,” said Mr. Mariscal, who has been buying won and ex...

    2017-12-21

  • (WSJ 영어 따라잡기) 원화가치, 더 오른다 ①

    (김홍열 국제부장) 한국과 관련한 영어 기사는 훨씬 잘 읽힙니다. 괄호 안에는 어떤 단어나 구가 들어갈까요. Investors are (①) into South Korea’s won, confident that the country won’t (②) its (③) currency because it fears (④) a foreign exchange manipulator by the U.S. 투자자들이 한국 원화에 앞다...

    2017-12-12

  • (WSJ 영어 따라잡기) 뜨거워지는 차(tea)와 커피 전쟁 ②

    (김홍열 국제부장) 특정한 스토리 안에서 만나는 단어, 숙어, 표현이 더 잘 기억됩니다. 과연 차(茶)가 커피를 역전할 수 있을 지 보겠습니다. 오늘은 그 두 번째입니다. Tea companies are hoping better tea bags, teas that make wellness claims, and more inventive flavors could convince people to spend more. 차 제조업체들은 웰빙 제품...

    2017-11-21

  • (WSJ 영어 따라잡기) 뜨거워지는 차(tea)와 커피 전쟁 ①

    (김홍열 국제부장) 특정한 스토리 안에서 만나는 단어, 숙어, 표현이 더 잘 기억됩니다. 과연 차(茶)가 커피를 역전할 수 있을 지 보겠습니다. Tea, the world’s most popular hot beverage, has long struggled with an image problem: People just aren’t willing to pay up for a cup. Now tea makers are lau...

    2017-11-20

1 2

지면보기 서비스는 유료서비스입니다.

유료회원은 현재 구독기간 동안만 열람 가능합니다.
무료회원은 1일치 결제(800원) 후 열람 가능합니다.
일 단위 결제시 결제일자의 신문만 열람 가능합니다.
결제내역은 마이페이지-결제내역조회 에서 확인해주세요.

로그인 가입안내

팝업 닫기

지면보기 서비스는 유료서비스입니다.

유료회원은 현재 구독기간 동안만 열람 가능합니다.
무료회원은 1일치 결제(800원) 후 열람 가능합니다.
일 단위 결제시 결제일자의 신문만 열람 가능합니다.
결제내역은 마이페이지-결제내역조회 에서 확인해주세요.

확인 1일 결제 1개월 결제

팝업 닫기